L’une des forces du Maroc est que c’est un pays très multiculturel en termes de langue. Parler arabe est très courant, que l’on entend généralement en marchant dans les rues des villes marocaines. Plus près des montagnes se trouvent les Berbères célèbres dans l’histoire, descendants des Almohades. Leur langue officielle est l’amazigh, enseignée dans 15% des écoles marocaines.
Le Maroc : un pays multilingue avec des calligraphies difficiles
Le Maroc a deux langues officielles, l’arabe et l’amazigh, qui sont parlés dans les rues et dans les villages du Maroc. L’arabe classique ou plus communément appelé arabe littéraire est la langue administrative du pays. Généralement, vous entendrez l’arabe marocain dans la rue. Le français est également très utilisé au Maroc. Vous pouvez l’utiliser partout pour vous exprimer et obtenir des informations. Dans le nord du pays, vous trouverez également de nombreux marocains hispanophones en raison de sa proximité avec le pays. Concernant l’écriture arabe, elle est particulièrement difficile à apprendre et est très différente de l’alphabet français et latin. Si vous avez l’occasion d’acquérir des connaissances de base en calligraphie arabe pendant le voyage, ce sera une chose passionnante. Si vous êtes sur le point d’embarquer pour un voyage à Marrakech, vous visiterez très probablement le célèbre hôtel à Ouarzazate.
Les expressions usuelles en arabe
Le Maroc est classé comme le troisième pays le plus populaire au monde. Lorsque vous vous promenez dans la ville, les habitants du quartier sont susceptibles de vous inviter chez eux pour partager une tasse de thé à la menthe fraîche, voire un pot Taji. Leur culture unique met l’accent sur l’accueil des gens, qui doivent toujours se serrer la main et se montrer. Par exemple, ne pas poser de questions sur la vie de la personne avec qui vous discutez est considéré comme irrespectueux. Un bon hôte dans la tradition marocaine doit savoir parler arabe parfaitement sans en faire trop, donc pouvoir inclure quelques mots arabes dans la conversation sera toujours un plaisir. Voici les bases de la politesse arabe : Salam Alekum/Msal’khir pour dire Bonjour, bonsoir. La Paz pour Comment vas-tu ? Labass Hamdoullah pour dire Très bien, merci, et vous ? Choukran bezaf pour Merci beaucoup. Smahli pour dire Je suis désolé. Bsslama-Au revoir.
Les vocabulaires pour faciliter les négociations commerciales au Maroc
Lors de votre voyage au Maroc, il est très pratique de comprendre et pratiquer quelques mots d’arabe lors de la négociation des prix chez un commerçant ou dans un restaurant ou un hôtel
Il est important de noter que les commerçants là-bas ont d’excellentes compétences commerciales, donc le vocabulaire typique vous aidera beaucoup à négocier le prix final. De plus, une certaine connaissance de l’arabe laissera une bonne impression sur les locaux, car vous vous démarquerez de la foule, ce qui augmentera inévitablement leur enthousiasme et la possibilité de négociation, rendant l’expérience plus enrichissante et complète. Voici une sélection de mots et d’expressions pour bien parler arabe : Bch-hal pour dire combien ? N-kass taman afak pour Pouvez-vous réduire le prix ? Et brit nchri hada ada pour dire Je veux acheter ça.